Learn English Online

ประโยคภาษาอังกฤษ จากหนัง Sound track

ใครบ้างจะไม่เคยดูหนังไม่มีแน่นอนใช่มั้ยคะ? ถ้ามีก็แย่ละ ใครเค้าจะไม่เคยดดูหนังแบบ Sound trackหรือง่ายๆก็คือ มีซับไทยนั่นเองค่า

 

เวลาที่เราดูหนังเนี่ยถึงสมาธิเราจะจดจ่อกับการอ่านซับก็ตามแต่หูเราก็ฟังไปด้วยใช่มั้ยคะ เป็นการฝึกภาษาอังกฤษไปในตัว

 

แต่บางทีเราจะได้ยินคำแปลกๆ ที่ถ้าเราแปลตรงๆ ก็จะไม่เข้าใจใช่มั้ยคะเคยเจอใช่มั้ยล่า งั้นมาลองดูแบบเบสิคกันดีกว่าค่า ที่ได้ยินกันแทบทุกคนแน่นอนReady Go!!

Tip on my tongue
(ทิพ – พอน – มาย – ทัง)
(มันติดๆ อยู่ที่ลิ้นอะ) แบบเรานึกอะไรซักอย่างออกแต่ไม่รู้จะพูดออกมายังไง

A slip of the tongue
(อะ – สลิพ – เพิฟ – เดอะ – ทัง)
(สิ่งที่เราพูดออกไปไม่ใช่สิ่งเราที่คิด) แบบเราพูดผิดไม่ได้คิดอย่างนั้นนะ

Keep an eye on
(คีพ – เปิน – นาย – ออน)
(จับตาดู)
เช่น I’ll keep an eye on you

Head over heels
(เฮ่ด – โด’เฝ่อะร์ – ฮีลส์)
อาการ(หลงรักแบบหัวปักหัวปำ)
เช่น I’m head over heels for that girl

Sweet tooth
(ส’วีท – ทูธ)
(คนที่ติดของหวานหรือลูกอมแบบงอมแงม) จำง่ายๆ ว่ากินจนฟันหวานเลย

Cold feet
(โคลด์ – ฟีท)
อาการ(ตื่นเต้นกับเหตุการณ์สำคัญจนเท้าเย็นเฉียบ)
เช่น I had cold feet when I was on stage

All ears
(ออล – เอียร์ส)
(ฟังอย่างตั้งอกตั้งใจ)
เช่น I’m all ears when he say something

Lips are sealed
(ลิพส์ – ซาร์ – ซีลด์)
(เก็บความลับแบบเหยียบมิดเลย)
เช่น You can tell me a secret I’ll keep my lips sealed

 

เป็นไงคะแต่ละสำนวนเก๋ไก๋ แต่ถ้าแปลตรงๆ นี่ชวนงงไปถึงดาวอังคารเลยใครเคยได้ยินคำไหนจากเรื่องอะไรบ้างน้า ลองมาบอกน้องมายด์หน่อยสิค้า